huwa alladhī khalaqakum min turābin thumma min nuṭ'fatin thumma min ʿalaqatin thumma yukh'rijukum ṭif'lan thumma litablughū ashuddakum thumma litakūnū shuyūkhan waminkum man yutawaffā min qablu walitablughū ajalan musamman walaʿallakum taʿqilūn
He (is) the One Who created you from dust, then from a semen-drop, then from a clinging substance, then He brings you out (as) a child; then lets you reach your maturity, then lets you become old - and among you (is he) who dies from before - and lets you reach a term specified, and that you may use reason.
It is He who creates you out of dust, and then out of a drop of sperm, and then out of a germ-cell; and then He brings you forth as children; and then [He ordains] that you reach maturity, and then, that you grow old - though some of you [He causes to] die earlier -: and [all this He ordains] so that you might reach a term set [by Him], and that you might [learn to] use your reason
He it is Who created you from dust, then from a drop (of seed) then from a clot, then bringeth you forth as a child, then (ordaineth) that ye attain full strength and afterward that ye become old men - though some among you die before - and that ye reach an appointed term, that haply ye may understand
It is He Who has created you from dust then from a sperm-drop, then from a leech-like clot; then does he get you out (into the light) as a child: then lets you (grow and) reach your age of full strength; then lets you become old,- though of you there are some who die before;- and lets you reach a Term appointed; in order that ye may learn wisdom
He is the One Who created you from dust, then from a sperm-drop, then ˹developed you into˺ a clinging clot ˹of blood˺, then He brings you forth as infants, so that you may reach your prime, and become old—though some of you ˹may˺ die sooner—reaching an appointed time, so perhaps you may understand ˹Allah’s power˺.
It is He who created you from dust, then from a fertilized ovum, then from a clinging leech-like; then He brings you out as infants; then He allows you to reach maturity; and then you become elderly, although some of you die sooner-so that you may reach a predetermined age, and perhaps you may understand.
It is He who created you from dust, then from a drop of fluid, then from a tiny, clinging form, then He brought you forth as infants, then He allowed you to reach maturity, then He let you grow oldthough some of you die soonerand reach your appointed term so that you may reflect
He it is Who created you from dust, then from a small lifegerm, then from a clot, then He brings you forth as a child, then that you may attain your maturity, then that you may be old-- and of you there are some who are caused to die before-- and that you may reach an appointed term, and that you may understand
He it is Who created you from earth dust, again, from seminal fluid, again, from a clot. Again, He brings you out as infant children. Again, you come of age and are fully grown. Again, you be an old man. And of you is he whom death calls to itself before, and that you reach a term, that which is determined so that perhaps you will be reasonable.
"He is the One Who created you from dust, then from a drop of semen, then from a clot. Next He brings you forth as a child, then lets you reach maturity. Then you will grow elderly, even though some of you may pass away even earlier, and you will reach an appointed deadline so that you may use your reason.
It is He Who has created you from dust, then from a sperm, then from a clot, then brings you forth as children, then (make you grow) to reach the age of full strength, then afterwards to be old among you who die before, and you reach an appointed term in order that you may understand.
He it is Who created you from dust, then from a drop, then from a blood clot. Then He brings you forth as infants, that you may then reach maturity, then that you may grow old—though some of you are taken earlier—that you may reach a term appointed, and that haply you may understand
It is He who created you from dust, then from a drop, then from a clot, and then He brings you out as infants. Then, you reach your full strength. Then, you become elderly—although some of you die earlier—so you may reach a appointed term and gain understanding.
It is He who created you from dust, then from a seed, then from an embryo, then He brings you out as an infant, then He lets you reach your maturity, then you become elderly—although some of you die sooner—so that you may reach a predetermined age, so that you may understand
He it is Who created you (as Adam) from clay, afterwards from Nutfah, then from a clinging mass. Then He brings forth you as a child, then keeps you growing in order that you may reach to your full strength; then He keeps you alive that you may become senior citizens. And of you is that whose life-span is completed before (reaching this senior age), and (all these differences in age exist to make you realise) that you reach an appointed (and) specified term (or life-span), and perchance you may use intellect
It is He Who has created you from dust, then from a sperm, then from a leechlike mass, then He delivers you from the womb of your mother as a child, then He makes you grow to reach the age of full strength, then He makes you grow to reach an old age - though some of you die earlier - so that you may complete your appointed term and grow in wisdom
He is The (One) Who created you of dust, thereafter of a sperm-drop, thereafter of a clot; thereafter He brings you out as a young child, thereafter that you (may) reach full age; (Literally: reach your strongest "age") thereafter you (may) be aged. And (some) of you are taken (i.e., die) up earlier, and that you (may) reach a stated term, and that possibly you would consider
It is He Who created you from clay, turning it into a living germ, then into a clot of blood, and then brings you forth as a child. He then made you grow into manhood and become old. He causes some of you to live for the appointed time and some of you to die before so that perhaps you may have understanding
He is the One who created you from dust, then from a drop of semen, then from a clot. After that, He takes you out as an infant. Then, (He makes you grow) so that you reach your full maturity, and, thereafter, become old – and some of you die earlier – and so that you reach the appointed term, and so that you understand
He it is Who created you from dust, then from the gametes, then from an embryo, and then He brings you forth as an infant. And then you attain full strength and afterward you grow old - though some of you die earlier. All this He ordains so that you reach a term appointed, and along the way, develop your insight. (22:5)
It is He Who created you first from dust and then from a drop (of semen), and then from a clot of blood. He brought you out as (a weak and helpless) infant. Then, (He lets you grow) so you may achieve your full potential. (He lets you live further) so that you may reach an advanced old age. (He causes) some of you to die prematurely! (All this is done) so you may reach the appointed time (set by Him), and so that you may understand (the reality of life)
It is He Who has created you from dust, then from a sperm-ovary drop, then from a leach like clot, then He does get you out (into the light) as a child, then lets you (grow and) reach your age of full strength, then lets you become old, though there are some of you who die before, and lets some of you reach a term appointed; In order that you may understand (and learn wisdom)
It is He who created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot; then He brings you out as a child; then [He develops you] that you reach your [time of] maturity, then [further] that you become elders. And among you is he who is taken in death before [that], so that you reach a specified term; and perhaps you will use reason
He is the One who created you from dust, then from a seed, then from an embryo, then He brings you out as a child, then He lets you reach your maturity, then you become old, and some of you may pass away before this, and so that you may reach an appointed term, in order that you may understand
It is He who created you from dust, then from a drop of fluid, then from a tiny, clinging form, then He brought you forth as infants, then He allowed you to reach maturity, then He let you grow old- though some of you die sooner- and reach your appointed term so that you may reflect
He it is Who created you of dust, and thereafter of a drop, and thereafter of a clot, and thereafter He bringeth you forth as an infant, and thereafter He ordaineth that ye attain your full strength and thereafter that ye become old men-though some of you die before-and that ye attain the appointed term, and that haply ye may reflect
It is He who created you from dust, then a drop of semen, then the embryo; afterwards He brings you forth as a child; then you attain the age of manhood, and then reach old age. But some of you die before you reach the appointed term that you may haply understand
It is He who created you from earth, then from a drop of sperm, then from a clot of blood, then He brings you out as infants, then so you may achieve full strength, then so you may become old men though some of you may die before that time so that you may reach a predetermined age and so that hopefully you will use your intellect.
He it is Who has created you from earth, then from a drop of (seminal) fluid, then from a clot clinging (to the womb wall), then He brings you forth (into the world) as an infant, then (arranges that) you attain your (age of) full strength, thereafter that you (live long enough to) become old – though there are some of you who are caused to die before (reaching old age) – and that you reach a term appointed by Him, so that you may reason and understand (the truth)
It is He who created you from dust, then from a drop of [seminal] fluid, then from a clinging mass, then He brings you forth as infants, then [He nourishes you] so that you may come of age, then that you may become aged —though there are some of you who die earlier— and that you may complete a specified term, and so that you may apply reason
He it is Who created you from dust, then from a small germ-cell, then from a clot, then He brings you forth as a child, then that you may attain your maturity, then that you may be old - though some of you are caused to die before - and that you may reac
He is the One Who created you from dust, then from a fertilized egg (zygote), then from a (dangling, clinging, and leach like) blood clot, then He brings you out as a baby, then (He lets) you reach your full maturity (and strength), then you become old while some of you die before that, so that you reach a defined period, and that you may understand.
It is He Who has created you from dust, then from a zygote, then from a fetus, and then He delivers you as an infant. Then causes you to reach your age of full strength, then causes you to become old, although there are some who die before, and lets you reach a term appointed, in order that you may learn wisdom
He created you from dust, then from semen, then from a clot of blood and then He brought you out as a baby. Then you reached maturity, eventually becoming old – though some of you will die earlier – so you reach a fixed time so you might understand.
He it is Who created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clot; then He brings you out as an infant, then causes you to grow into full maturity, and then causes you to grow further so that you may reach old age, while some of you He recalls earlier. All this is in order that you may reach an appointed term and that you may understand (the Truth)
He is the One who has created you from dust, then from a seed, then from an embryo, then He brings you out as a child, then He lets you reach your maturity, then you become old; and some of you will have their lives terminated before this; and that you may reach an appointed term, and perhaps so you may comprehend
It is He Who created you from dust, then from a tiny seed of fertilized ovum, then from a clinging leech-like clot of blood. He then brings you out as a child, then facilitates you to attain to full strength and then to become old — though some among you die before — so that you reach an appointed term, and so that you understand (sentence continued to next Verse
He it is Who made you from dust, then from sperm drop, then from a clot of blood, then He brings you forth as an infant, then He causes you to live so that you may attain to your maturity then that you may become old, and some of you are caused to die before and that you may reach to an appointed promise and that you may learn.
He is the One who created you from dust, and subsequently from a tiny drop, then from a hanging embryo, then He brings you out as a child, then He lets you reach maturity, then you become old - some of you die earlier. You attain a predetermined age, that you may understand.
It is He who created you from dust, then from a (sperm) drop, and then a (blood) clot. He then brings you forth as an infant, then you reach your strength, after which you come of age though some of you die before it and that you reach an appointed term, in order that you understand
He it is Who created you from dust, then from a small life-germ, then from a clot, then He brings you forth as a child, then that you may attain your maturity, then that you may be old; and of you are some who die before and that you may reach an appointed term, and that you may understand
He is who created you from dust/earth, then from a drop/male's or female's secretion , then from a blood clot/sperm/semen , then He brings you out (as) a child/children, then to reach your maturity/strength, then to be (E) old aged , and from you whom (is) made to die from before, and to reach a named/identified (specified) term/time, and maybe/perhaps you reason/comprehend
God is the one who created you originally from the earthly materials. He made the sperm change into a clot of blood and eventually turned it into a child. God then makes you to grow up to attain the full strength. He then lets you attain the old age and some are summoned before completing the whole cycle. Your whole life is a gift from God so that you discover and understand the reality
It is He Who created you from clay, then from a drop of liquid, then from a clot of blood, and then brings you forth as a child, then keeps you alive for you to reach adulthood and then to become old; and some among you pass away earlier, and for you to reach an appointed term, and so that you may understand
HE it is Who created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clot; then HE brings you forth as a child; then HE lets you grow, so that you attain your full strength; and afterward become old - though some among you are caused to die before - and that you may reach a term appointed and that you may learn wisdom
He is the One Who initiated (the genesis of) your (chemical life) from clay, then (your biological genesis) from a sperm drop (zygote), then from a hanging mass (in the mother’s womb). Then (eventually) He is the One Who brings you forth as an infant, then (nourishes you), so that you may reach your maturity. (Then He grants you a period of life) so that you may grow old. And some of you die early (before senility). And (the purpose of all this is) that you may complete your respective appointed terms and (also) that you may comprehend
It is He Who created you from dust then from a sperm drop, then from a blood clot, then He brings you forth as an infant, (then He lets you live and grow,) with the result, that you attain to your young age of full strength. Afterwards it so happens that you become old. Though there are some of you who are called to death earlier. Indeed, He lets you live that you may reach (and complete your) appointed term and that you may refrain (from evil)
He, it is Who has created you (Adam) from dust, then from a Nutfah (mixed semen drops of male and female discharge (i.e. Adams offspring)) then from a clot (a piece of coagulated blood), then brings you forth as children, then (makes you grow) to reach the age of full strength, and afterwards to be old (men and women), though some among you die before, and that you reach an appointed term, in order that you may understand
It is He who created you of dust then of a sperm-drop, then of a blood-clot, then He delivers you as infants, then that you may come of age, then that you may be old men -- though some of you there are who die before it -- and that you may reach a stated term; haply you will understand
It is He who first created you of dust, and afterwards of seed, and afterwards of coagulated blood; and afterwards brought you forth infants out of your mothers wombs: Then He permitteth you to attain your age of full strength, and afterwards to grow old men, -- but some of you die before that age, -- and to arrive at the determined period of your life; that peradventure ye may understand
He it is who created you from the earth, then from a clot, then from congealed blood, then He brings you forth a child; then ye reach to puberty; then do ye become old men,- though of you there are some who are taken away before,- that ye may reach an appointed time, and haply ye may have some sense
He it is who created you of the dust, then of the germs of life, then of thick blood, then brought you forth infants: then he letteth you reach your full strength, and then become old men (but some of you die first), and reach the ordained term. And this that haply ye may understand
He it is who created you from dust, then from a little germ, and then from a clot of blood.¹ He brings you out as infants into the world; you reach manhood, then decline into old age though some of you die young, that you may serve your appointed term and perchance grow in understanding
He it is who created you from dust, then from liquid, then from a clot of blood, then he brings you forth as a child then so that you may reach the fullness of your strength, then that you may become old people – there are still among you whose souls are taken before that – and so that you may reach an appointed term and so that perhaps you may understand.
He is the One Who created you from dust, then from a semen-drop, then from a clinging substance; then He brings you forth as a child: then He lets you grow and reach maturity; then lets you become old,- though some among you die before - and lets you reach a predetermined age in order that you may achieve a higher level of consciousness.
He is who created you from soil, then from a sperm, then from an implant, then He brings you out as a child in order for you to reach your strength, then you are going to age, and amongst you is he who dies before, and you will reach a fixed term so that you might understand.
“He is who has created you from dust, and then from a drop of sperm, and then from a leech-like clot. He then brings you out as a child. He allows you to reach your age of maturity. He then allows you to grow old although some of you die earlier. He allows you to attain an appointed term so you may gain understanding.
It is He who created youpl from dust, then from a drop of semen, then from a clinging form, then He brings you out as infants, then He lets you attain your full strength, then you become elderly—although some of you are taken (at death) sooner—and that you may reach a predetermined age, and so that you may reason.
"He is the One Who created you from dust, then from a drop of semen, then from a clot. Next He brings you forth as a child, then lets you reach maturity. Then you will grow elderly, even though some of you may pass away even earlier, and you will reach an appointed deadline so that you may use your reason.
He is the one who created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot, then He exits you out as a child, then you will reach your strength, then you will become elders, and from you who decease before, and you will reach a named term, and perhaps you may be reasoning.
It is HU who created you from dust, then from sperm, then a clot (embryo)... Then He brought you out as a child; then gave you life allowing you to mature and reach old age... And some of you are taken in death before that... so that you reach the specified term and use your intellect.
He it is Who created you from the soil, then from the sperm, then from that which clings and hangs like a leech, then He brings you out as a child, then ( He keeps you alive ) so that you reach your ( age ) of strength, then ( He keeps you alive ) so that you become old, and among you is he who is taken back ( i.e. dies ) earlier, so that ( all of ) you reach the ( end of the ) appointed term, and that you may understand.
He is it Who raised you, by special creation from dust, then He made you evolve from a constituent part of emitted fluid, then from a clinging organism, then He disburdens the wombs of you as a new born babe. You grow to maturity, then you are carried through the stealing steps of age to advanced life. And among you is he who encounters death earlier, and you are destined to live on to a predetermined age that you may hopefully reflect
He is the one who created you from dust, then from a sperm, then from a clot, then He brings you forth a child; then you reach your strength; then you become old, and among you is he who is caused to die before, and that you may reach a named term, and perhaps you may become intelligent.
It is He Who has created you from dust then from a sperm-drop, then from a leech-like clot; then does he get you out (into the light) as a child: then lets you (grow and) reach your age of full strength; then lets you become old,- though of you there are some who die before;- and lets you reach a Term appointed; in order that ye may learn wisdom
He (is) the One Who created you from dust, then from a semen-drop, then from a clinging substance, then He brings you out (as) a child; then lets you reach your maturity, then lets you become old - and among you (is he) who dies before - and lets you reach a term specified, and that you may use reason
Huwa allathee khalaqakum min turabin thumma min nutfatin thumma min AAalaqatin thumma yukhrijukum tiflan thumma litablughoo ashuddakum thumma litakoonoo shuyookhan waminkum man yutawaffa min qablu walitablughoo ajalan musamman walaAAallakum taAAqiloona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!